Keine exakte Übersetzung gefunden für حل ناجع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حل ناجع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La única solución eficaz consiste en una total prohibición de la clonación en todas sus formas.
    ويكمن الحل الناجع الوحيد في منع الاستنساخ بجميع أشكاله منعا باتا.
  • También insta al Estado Parte a remover eficazmente los obstáculos que impiden a las niñas asistir a la escuela o continuar sus estudios.
    وتحث الدولة الطرف على إيجاد حل ناجع للعقبات التي تحول دون مواظبة البنات على المدارس أو مواصلة تعليمهن.
  • Por otra parte, no existe aún una alternativa a las submuniciones cuando se trata de atacar objetivos extensos o agrupados (con la excepción de las armas de destrucción masiva).
    ولا يوجد حتى الآن حل ناجع يغني عن استخدام الذخائر الصغيرة للهجوم على أهداف ممتدة أو مجمّعة (باستثناء أسلحة الدمار الشامل).
  • La solución más eficaz para el mercenarismo abordaría sus causas subyacentes e introduciría medidas que tengan en cuenta el contexto del problema, en particular la privatización de la guerra, la necesidad de mantener la propiedad legítima sobre los recursos naturales y la globalización.
    إن الحل الناجع لمشكلة الارتزاق يكمن في معالجة أسبابه الجذرية واتخاذ تدابير لمراعاة سياق المشكلة، بما في ذلك خصخصة الحرب، والحاجة إلى صون الملكية المشروعة للموارد الطبيعية، والعولمة.
  • Por lo tanto, una innovación en la administración pública es una respuesta eficaz, creativa y única a problemas nuevos o una respuesta nueva a problemas viejos.
    ومن هنا فإن الابتكار في مجال الإدارة العامة هو إيجاد حل ناجع وإبداعي وفريد لمشاكل جديدة أو حل جديد لمشاكل قديمة.
  • Asimismo destacó que era necesario encontrar una solución viable para financiar a los expertos de todos los países en desarrollo de manera previsible y a largo plazo.
    وأكد ضرورة السعي إلى إيجاد حل ناجع لتمويل الخبراء من جميع البلدان النامية على نحو يمكن التنبؤ به وعلى الأجل الطويل.
  • Tun (Myanmar), asociándose a las declaraciones hechas por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de la República Democrática Popular Lao en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, señala que persisten algunos problemas, como la escasez de efectivo y el aumento de las cuotas pendientes de pago, y expresa su deseo de que la Comisión halle una solución viable para evitar que la Organización se vea obligada a recurrir nuevamente a préstamos procedentes de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz, como probablemente tendrá que volver a hacer antes de fines de 2004.
    السيد تون (ميانمار): أيــد البيانين اللذين قدمهما على التوالي ممثل قطر باسم مجموعة الــ 77 والصين وممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ولاحظ أن بعض المشاكل لا تزال قائمة مثل نقص النقدية وزيادة الاشتراكات غير المدفوعة، معبرا عن أمله في توصل اللجنة إلى حل ناجع للحؤول دون اضطرار المنظمة من جديد للاقتراض الداخلي من حسابات عمليات حفظ السلام، وهو ما يرجح أن تضطر إلي الإقدام عليه قبل نهاية سنة 2004.